当前位置:主页 > 书法 >

巫师传——国际形象 中国传统文化发展工程 之 书画

时间:2019-07-10 17:40  来源:互联网  作者:闻问  点击:次  字号:

\

巫师传,字山竹,号吉塱山人,别署吉庐。幼承家学,师从岭南麦华三先生,主攻行草。

2006年出版《吉庐诗联墨迹》;

2011年出版《幽兰赋》长卷;

2016年出版《巫师传诗词书法集》。

《集雅藏珍》被惠州博物馆收藏。作品在《书法导报》通版发表。

Wizard biography, character mountain bamboo, number Jilong mountain people, other department Jilu. Young Chengjiaxue, Mr. Mai Huasan from Lingnan, specializes in grassland.

In 2006, Jilu Poems and Inks was published.

In 2011, the long volume of Youlan Fu was published.

In 2016, he published The Collection of Poetry and Calligraphy by Wizards.

Jiya Collection is collected by Huizhou Museum. The work was published in the "Calligraphy Bulletin".

\

作品1

获奖情况:1990年、1995年连续两届获“深圳大鹏文学奖”书法奖;

1997年获“广东省书法篆刻赛”铜奖;

参展情况:2001年在深圳举办个展;

2007年在惠阳区举办个展;

2016年惠州市、惠阳举办个展。

Awards: In 1990 and 1995, he was awarded the "Shenzhen Dapeng Literature Award" for calligraphy for two consecutive sessions.

In 1997, he won the bronze prize of Guangdong Calligraphy Seal Carving Competition.

Participation: In 2001, a solo exhibition was held in Shenzhen.

In 2007, a solo exhibition was held in Huiyang District.

In 2016, Huizhou and Huiyang held solo exhibitions.

\

作品2

立品修书法于行,潜心探国学之秘

——我眼中的书法家巫师传

杨威

从事艺术报道工作,有更多的机会与艺术家接触,走近他们,领略艺术家的襟怀,获取人生教益,是从事这份工作的最大收获,而走近书法家巫师传老师,是我最难以忘怀的人生机遇!

文化是书法的灵魂。就文化心理结构和心理定势而论,每一个有传统文化背景的书法家,都必然具有“根”文化的遗传基因。书法的品味取决于作品的文化意蕴,而文化意蕴又来自于书家的学养品性。巫师传老师深受传统文化的浸染和熏陶,他的书法风格充满了高古、清逸、含蓄、秀美的审美趣味。他的作品既怀书家风骨,又兼学者才情。

Practicing Calligraphy and Deeply Exploring the Secrets of Chinese Studies

—— Calligrapher's Biography in My Eyes

Yang Wei

To engage in art reporting work, to have more opportunities to contact with artists, to approach them, to appreciate the artist's mind and to gain life lessons is the greatest harvest of this work, and to approach the calligrapher's wizard biography teacher is the most unforgettable life opportunity for me!

Culture is the soul of calligraphy. As far as cultural psychological structure and psychological stereotype are concerned, every calligrapher with traditional cultural background must have the hereditary gene of "root" culture. The taste of calligraphy depends on the cultural connotation of the work, which comes from the scholarly character of the calligrapher. Wizard biographer is deeply influenced and edified by traditional culture. His calligraphy style is full of ancient, elegant, implicit and beautiful aesthetic interest. His works are full of both calligrapher's character and scholar's talent.

\

作品3

蔡邕在《九势》中云“藏头护尾,力在字中”。巫师传老师用笔高握,挥运自由,线条轻灵而有力度、流转且带弹性,刚如铁画,媚若银钩。笔墨古朴而不失灵动,隐约中透出活泼、生动的情趣。在其创作中,既溯本追源,对传统做出理性的感应,更汲取摩崖气象,加以融会贯通,而他长期对行草书本质的深刻认识和理解,则创新而不离渊,笔墨能随时代,以新的理念来引领、支撑他的作品,从而达到新的艺术高峰。

Cai Yong in "Nine Tendencies" in the cloud "hide the head and protect the tail, force in the word". Wizard biographer holds his pen high, wielding freedom of movement. The lines are light and powerful, flowing and elastic. They are just like iron paintings and silver hooks. The brush and ink are simple but not failing to move, which reveals vivid and vivid interest. In his creation, he not only traces back to the origin, senses the tradition rationally, but also absorbs the cliff weather, and integrates it. But his long-term deep understanding and understanding of the essence of cursive script is innovative and not divorced from the origin. Brush and ink can lead and support his works with the times and new ideas, thus reaching a new artistic peak.

\

作品4

苏东坡云“真生行,行生草”。行书介于楷书和草书之间。王羲之的《圣教序》尽管是行书,然入笔之处都是楷书的方法。赵孟頫写的篆隶以及章草行书也都是以楷书的笔法写成的。巫师传老师具有扎实的书法功底,诸体兼能而独擅行草,追求一种凝重和飘逸相结合的风格,或典雅端庄,或流畅奔放,甚至“行书亦当楷书写”(启功)。他的行书以平正为主体而追求险绝,平正、险绝,复归平正。行书、草书是一种动态的书体,动中寓静是行草书的至高境界。他的行书时而急如暴雨旋风,时而涩如老树挂藤,既在流畅中求波磔变化,又在盘旋飞舞中有清醒的理性驾驭,干笔不枯,湿笔不滑,重墨不浊,淡墨不薄,将书法中的虚实、大小、欹正、浓淡等对立矛盾的因素,都辩证地、和谐地统一起来,并加以有机地运用。自然暗合“一阴一阳之谓道”的道家哲学的深层智慧。

Poyun in the east of Jiangsu Province is "true to life and grass". The running script is between regular script and cursive script. Although Wang Xizhi's Preface to the Holy Religion is a practical book, the way to write it is in regular script. Zhao Mengfu's seal scripts and Zhang Cao's running scripts were also written in regular script. Wizard biographers have a solid foundation in calligraphy. They are good at both physical and graceful writing. They pursue a style that combines dignity and elegance. They are elegant, dignified, fluent and unrestrained. They even write in regular scripts (Qigong). His running books pursue danger with integrity as the main body, and return to justice with integrity and danger. Traveling script and cursive script are a dynamic style of calligraphy. The supreme realm of cursive script is to keep silence in motion. His handwriting is as urgent as the tornado and astringent as an old tree hanging a vine. He not only seeks for the change of waves in fluency, but also has sober rational control in circling and flying dance. His dry pen is not dry, wet pen is not slippery, heavy ink is not turbid, light ink is not thin. He dialectically discusses the contradictory factors in calligraphy, such as falseness, size, straightness and intensity. Harmoniously unified and organically applied. Nature implies the deep wisdom of Taoist philosophy that "one Yin and one Yang is Tao".

\

作品5

中国素称“诗的国度”,这不仅是因为中国诗词源远流长,诗人和作品诗词派林立,数量众多。诗文化深刻、生动地体现着中国文化的基本精神。而巫师传老师幼承庭训,青年学诗,老而更健。其诗词,或壮怀激烈,或低吟浅唱,皆情真意切,委婉含蓄,“未识世情藏曲蕴,何堪斗米折弯腰"、“山川依旧我仍我,世事如今谁怕谁”等妙语,实在是笔墨圭章,诗词典范,不愧人称“南国诗翁”。且巫师传老师一直注重诗书双修。几十年笔墨诗联功夫,使其作品中始终具有“书家本色是诗人”的独特情怀。《吉庐诗联墨迹》、《巫师传诗词书法集》的发行,文化意蕴深厚,书法古朴清逸,生动地体现了传统文化的精髓,具有独特的艺术造诣,已臻“我手写我心”的至高境界。

China is known as the "country of poetry", not only because of the long history of Chinese poetry, poets and works of poetry school, a large number. Poetry culture deeply and vividly embodies the basic spirit of Chinese culture. And the wizard's biography teacher carries on the court training young, the youth learns the poem, old and more vigorous. His poems, or vigorous, or whispering, are genuine, euphemistic and implicit, "not aware of the world, how can I bend down", "mountains and rivers are still me, who is afraid of the world today" and other witty phrases, is really a pen and ink, poetry dictionary model, worthy of the name of "Southern poet". And the teacher of wizard biography always pays attention to the double-study of poetry and books. For decades, the combination of pen and ink poetry has made its works always have the unique feeling that "the nature of a writer is a poet". The promulgation of Jilu Poetry and Ink Traces and the Collection of Poetry and Calligraphy of Wizard Biographies has profound cultural implications, simple and elegant calligraphy, vividly embodying the essence of traditional culture, with unique artistic attainments, and has reached the supreme realm of "I write my heart by hand".

\

作品6

巫师传老师心手双畅的书法,德艺双馨的懿范,堪称当今书坛楷模。无怪乎能得到众多收藏界人士的争相追捧,想来确是世人对艺术追求和修养大幅提升的最好体现。让我们共同期待巫师传老师的作品,在此次互联网活动中大放异彩。那样的话,全网的书法诗词爱好者,都将有非常大的收获,实在可喜可贺。

Wizard biographer's open-minded calligraphy and the benevolent model of both virtue and art can be regarded as a model in today's calligraphy circle. No wonder it can be sought after by many collectors. It is the best reflection of the world's great improvement in artistic pursuit and accomplishment. Let's look forward to the work of the Wizard Biography Teacher, and shine brilliantly in this Internet activity. In that case, the whole network of calligraphy poetry enthusiasts, will have a very big harvest, it is gratifying.

\

作品7

\

作品8

\

作品9

\

作品10

\

作品11

\

作品12

\

作品13

\

作品14

\

作品15

分享到:
【责任编辑:闻问】
关于我们| 中国文联简介| 网站地图| 微信微博| 广告服务| 联系方式| 隐私政策| 服务条款| 意见反馈|