当前位置:主页 > 书法 > 书法话题 >

张叔言——“国际形象 中国传统文化发展工程 之 书画”

时间:2019-09-23 14:53  来源:中国文联在线  作者:闻问  点击:次  字号:

张叔言,汉族,1949年12月生,湖南宁乡人,1970年1月加入中国共产党,1967年1月参加工作,南京大学中文系、解放军政治学院、美国加州大学毕业,博士学位。ZhangShuyan,borninDecember1949inNingxiang,HunanProvince,joinedtheCommunistPartyofChinainJanuary1970...

1.png

张叔言,汉族,1949年12月生,湖南宁乡人,1970年1月加入中国共 产党,1967年1月参加工作,南京大学中文系、解放军政治学院、美国加州大学毕业,博士学位。

Zhang Shuyan, born in December 1949 in Ningxiang, Hunan Province, joined the Communist Party of China in January 1970 and worked in January 1967. He graduated from the Chinese Department of Nanjing University, the Political College of the People's Liberation Army, and the University of California, USA, with a doctoral degree.

2.png

张叔言作品

现为中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会会员、厦门市书法协会会员、中国书法名家协会常务理事、原文化部国家一级美术师。担任中华出版促进会副秘书长、《书香两岸》杂志社总编,曾获得出版韬奋奖、新中国成立六十周年百名优秀出版人奖和改革开放四十年出版发行业44名致敬人物。

He is now a member of the Working Committee of Calligraphers and Painters of the New Literature and Art Group of the Chinese Calligrapher and Painter Association, a member of Xiamen Calligraphy Association, a standing director of the Chinese Calligrapher and Painter Association and a national first-level artist of the former Ministry of Culture. As Deputy Secretary-General of China Publishing Promotion Association and Editor-in-Chief of Shuxiang Cross-Straits Magazine, he has won the Publishing Taofen Award, the Hundred Excellent Publishers Award for the 60th anniversary of the founding of New China, and 44 honorary figures in the publishing industry in the past 40 years of reform and opening-up.

3.png

张叔言作品

1967年1月—1968年12月在公社任文化站长;

1968年12月—1986年1月,在31军炮兵团服役,先后任班长、营部秘书、新闻干事、宣传股股长;

1986年1月—1989年6月,担任中共厦门市委宣传部主任科员;

1989年6月—1995年4月,担任厦门对外图书交流中心副总经理;

From January 1967 to December 1968, he served as cultural stationmaster in the commune.

From December 1968 to January 1986, he served in the 31 Army Artillery Regiment, successively serving as head of class, Secretary of battalion department, press officer and head of propaganda unit.

From January 1986 to June 1989, he served as director of the Propaganda Department of the Xiamen Municipal Committee of the Communist Party of China.

From June 1989 to April 1995, he served as Deputy General Manager of Xiamen Foreign Book Exchange Center.

4.png

张叔言作品

1994年7月—1997年10月,担任厦门对外图书交流中心法人代表、副总经理主持日常工作;

1997年10月—2009年10月,担任厦门对外图书交流中心总经理、法人代表;

2009年11月—2012年,担任厦门外图集团有限公司顾问;

2012年至今,担任大龙树(厦门)文化传媒有限公司总经理。

From July 1994 to October 1997, he served as the legal representative and deputy general manager of Xiamen Foreign Book Exchange Center.

From October 1997 to October 2009, he served as general manager and legal representative of Xiamen Foreign Book Exchange Center.

From November 2009 to 2012, he served as consultant of Xiamen Outer Map Group Co., Ltd.

Since 2012, he has been the general manager of Dalongshu (Xiamen) Cultural Media Co., Ltd.

5.png

张叔言作品

张叔言工作出色,工作之余,学习书法,自成一体。并被《韬奋语录书法集》《榜样·焦裕禄精神书画作品集》《中国古典诗词演讲》《国学经典名句书画》《人民喜爱的书画家》《书香两岸杂志》《建党95周年纪念邮册》《中国书画百年经典》《中国书画传承人物》集结出版。

Zhang Shuyan did a good job. After work, he learned calligraphy and became a self-contained person. He was also published by Tao Fenyu's Calligraphy Collection, Jiao Yulu's Spiritual Calligraphy and Painting Collection, Chinese Classical Poetry Speech, Classical Chinese Literature and Painting, People's Favorite Calligrapher and Painter, Shuxiang Mainland Magazine, Commemorative Postbook of the 95th Anniversary of the Founding of the Party, Centennial Classics of Chinese Calligraphy and Painting, and Heritage Persons of Chinese Calligraphy and Painting.

6.png

张叔言作品

落笔有情 岁月留香(晨报记者 李凌)

提到张叔言,许多人都知道他是出版人,但没有人知道他书法造诣。的确,张叔言退休前没操刀过书法,退休后,心想没事干该怎么办,这才想起学书法。然而,不到8年,张叔言的书法却稍有名气,曾代表国家赠书法给斯里兰卡总统、议长,韩国领导人,台湾地区领导人及俄罗斯、蒙古、塔吉克斯坦大使馆、孔子学院、华商总会、交流机构等,并被斯里兰卡佛学院、韬奋纪念馆、佛光山收藏,他还为许多名胜古迹、大型企事业单位、著名商标品牌题写牌匾。

Liuxiang (morning newspaper reporter Li Ling)

Referring to Zhang Shuyan, many people know that he is a publisher, but no one knows his calligraphy accomplishments. Indeed, Zhang Shuyan did not use a knife before he retired. After he retired, he thought about what to do when he had nothing to do. This reminded him of learning calligraphy. However, in less than eight years, Zhang Shuyan's calligraphy was slightly well-known. On behalf of the country, he presented calligraphy to Sri Lanka's President, Speaker of Parliament, Korean leaders, Taiwanese leaders and Russian, Mongolian, Tajikistan embassies, Confucius Institute, Chinese Chamber of Commerce, exchange agencies, etc. and was also given to Sri Lanka Buddhist Academy and Taofen Memorial Hall. Foguangshan Collection. He also inscribes plaques for many places of interest, large enterprises and institutions, and famous trademark brands.

7.png

张叔言作品

2016年纪念中国共 产党成立95周年,全国集邮总公司为张叔言出版了一套书法邮票纪念册,文联出版社将张叔言的书法作品收集在《人民喜爱的书法家》《当代中国书法经典百年》《中华书画传承人物》中,红旗出版社将张叔言的书法作品收集在《中国书法40年》书法集中,2018年张叔言与欧阳中石先生出版了一本《艺坛领袖传世佳作》台历。

In 2016, in commemoration of the 95th anniversary of the founding of the Communist Party of China, the National Philatelic Corporation published a set of commemorative books of calligraphy stamps for Zhang Shuyan. Wenlian Publishing House collected Zhang Shuyan's calligraphy works in "People's Favorite Calligrapher", "A Century of Contemporary Chinese Calligraphy Classics" and "Heritage Persons of Chinese Calligraphy and Painting". Red Flag Publishing House will publish Zhang In 2018, Zhang Shuyan and Ouyang Zhongshi published a desk calendar entitled "The Great Works of Art Leaders Inherited from Age to Age".

8.png

张叔言作品

熟悉张叔言的人都知道,他是用毛笔写字的。张叔言从小学直到退休都坚持用毛笔写字,写日记、写文章甚至连开会记录有时都用毛笔,不过那只是写毛笔字而已,谈不上书法。但无心插柳柳成荫,这种书写方法对毛笔的把握、书法的感觉很有帮助,特别对草书的流利性要求更是打下了一个基础。

Anyone familiar with Zhang Shuyan knows that he writes with a brush. From elementary school to retirement, Zhang Shuyan insisted on writing with a brush. He wrote diaries, articles and even minutes of meetings sometimes with a brush, but that was just writing with a brush, not calligraphy. But carelessly inserting willows and willows into the shade, this writing method is very helpful to grasp the brush and the feeling of calligraphy, especially for the fluency requirement of cursive script laid a foundation.

9.png

张叔言作品

退休后,张叔言在与中国当代著名书画大家杨向阳的接触中感受到了书法的巨大魅力。“他的书法造诣和理论高度都让我十分钦佩,独创了融隶书风骨、魏碑气势、篆书神韵于一体的‘三体书’及草篆、行隶等近百种书体。当时我就临摹他的隶、楷、行书,受他的影响很深。”

从此,张叔言开始临摹历代书法名家的字帖,沉浸其中,忘乎所以,甚至不吃不喝8个小时,从晚饭后一直写到凌晨3点都丝毫不疲惫。

After retirement, Zhang Shuyan felt the great charm of calligraphy in his contacts with Yang Xiangyang, a famous contemporary Chinese painter and calligrapher. "His calligraphic attainments and theoretical height make me admire him very much. He has created nearly one hundred styles of calligraphy, including Li style, Wei stele momentum and seal script charm, as well as grass seal script and Xingli script. At that time, I copied his official scripts, regular scripts and running scripts, which were deeply influenced by him.

From then on, Zhang Shuyan began to copy the letters of famous calligraphers of past dynasties, immersed in them, forgotten, even did not eat or drink for eight hours, from after dinner to 3 a.m. were not tired at all.

10.png

张叔言作品

挥毫落纸是人生

“毛 泽东的字、岳飞的书法自有其过人的气魄,而王羲之的字则透着文人雅士的精制笔法。”张叔言认为,历代书法名家多出自王侯将相、文史学家,这并非偶然或是虚名,书法境界高低是来自人生的经历和感悟。真正的书法家并非只会写字的匠人,他们需要有深厚国学底蕴和自我修养。

Wrapping a piece of paper is life

"Mao Zedong's characters and Yue Fei's calligraphy have their own extraordinary courage, while Wang Xizhi's characters are reflected in the refined brushwork of literati and refined scholars." Zhang Shuyan believed that most of the famous calligraphers in the past dynasties came from generals and historians, which was not accidental or nominal. The level of the realm of calligraphy came from the experience and perception of life. Real calligraphers are not only craftsmen who can write, they need to have profound Chinese culture and self-cultivation.

11.png

张叔言作品

也许这便是所谓的“字如其人”。一个人写的字透着他走过的路、读过的书和爱过的人。因为工作环境的特殊,张叔言参军十八载,在出版界三十余年,办过报纸,做过杂志,出版过图书,也做过书商,懂经营,好收藏,可谓经历颇丰,其书法也自成一格,这也是为什么他的字受到不少品牌企业的钟爱。

Perhaps this is the so-called "word as its person". A man's handwriting reflects the road he has traveled, the books he has read and the people he has loved. Because of the special working environment, Zhang Shuyan joined the army for eighteen years. He has been in the publishing industry for more than thirty years. He has run newspapers, magazines, publishers and booksellers. He knows how to operate and collect books well. His calligraphy is quite unique. This is why his characters are loved by many brand enterprises.

12.png

张叔言作品

“书法的世界,越钻研就越感到自己的无知,越有学习的热情。”张叔言平时有很多的机会接触书法艺术书籍、名胜古迹、书法展览,他十分珍惜这些机会,每到一地,他都要找机会去书店,特别是古旧书店、旧货市场淘宝,去名胜古迹受熏陶,从中吸取书法艺术的精髓。此外,张叔言还非常爱好文学、历史、哲学、汉语言文,他认为,这些是书法艺术的灵魂,是书法艺术赖以升华的基础。

"In the world of calligraphy, the more you study, the more you feel ignorant and enthusiastic about learning." Zhang Shuyan usually has many opportunities to contact calligraphy art books, historic sites and calligraphy exhibitions. He cherishes these opportunities very much. Every time he goes to a place, he will find opportunities to go to the bookstore, especially the antique bookstore and the second-hand market to find treasures. He will go to places of interest to be edified and learn the essence of calligraphy art. In addition, Zhang Shuyan is also very fond of literature, history, philosophy and Chinese language. He believes that these are the soul of the art of calligraphy and the basis for its sublimation.

13.png

张叔言作品

14.png

张叔言作品

15.png

张叔言作品

16.png

张叔言作品

分享到:
【责任编辑:闻问】
关于我们| 中国文联简介| 网站地图| 微信微博| 广告服务| 联系方式| 隐私政策| 服务条款| 意见反馈|